Saturday, September 7, 2013

Des huitres pour une bonne cause

La 5e édition du Oysterfest à lieu demain aux Terrasses Bonsecours, dans le Vieux-Port de Montréal.

Les profits de la journée seront distribués par l'organisme One Pier Fondation, et iront à la WWF du Canada et Environmental Defence, pour la protection des lacs et rivières du Canada et la promotion de la pêche responsable.

La journée promet d'être enlevante, avec concours d'ouverture d'huitre, dégustations, démos, de nombreux exposants d'articles de cuisine en tous genre.. et de l'alcool en quantité!

J'y serai dès 13h!

Wednesday, September 4, 2013

C'est la fête à Magog!


La Fête des Vendanges continue en fin de semaine sur le bord du lac Memphremagog et c'est vraiment une belle façon de passer la journée!

Le site se déploie en 3 sections :
Le Pavillon Dégustation, où on peut goûter les produits des différents vignerons et cidriculteurs des Cantons-de-l'Est et de la Montérégie, et certains produits du terroir.
L'Académie Gourmande, où plusieurs chefs, dont le porte-parole Dany St-Pierre, font des démonstrations, ateliers et conférences culinaires.  Le focus est mis sur les produits frais et locaux.
Le Pavillon des Artisans, où sont rassemblés des artistes en tous genres, pour présenter et vendre leurs créations.

Des musiciens se relaient sur la scène extérieure de 11h30 à 19h.  De 19h à 23h, les Soirées Sensations prennent le relais au Bistro SAQ. Les DJs Mini, Huggies et Abeille créent une ambiance différente chaque soir.
On peut aussi s'inscrire à un concours de foulage de raisins, mais on doit s'y prendre tôt... je suis arrivée trop tard et les inscriptions étaient déjà complètes. :(


La fête est particulièrement kids friendly. Ateliers de dégustations, contes et animation sont offerts à la Halte des Petits Raisins, en plus d'un tour de pirogue avec de vrais pirates!  De quoi garder les petits occupés pendant que les grands dégustent les produits des nombreux exposants ou jouent une ronde de dégustation VEGAS.


Après deux ans à découvrir les cidres et vins du Québec de façon intensive, on penserait que j'ai fait le tour et que plus rien ne peut me surprendre... mais les producteurs Québécois continuent de parfaire leur art et de nouveaux produits voient le jour chaque saison!






Mes découvertes coups de coeurs lors de ma visite samedi dernier:

Novembre, vin blanc de vendange tardive, du Vignoble de la Bauge à Brigham.  À mi-chemin entre le vin blanc et le vin de glace, Novembre est sucré mais pas liquoreux.  Il a des arômes de fruits tropicaux, de litchi, de poire et de pomme, et accompagne les fromages, tartes aux poires et salade de fruits à la perfection.

Le Poiré de Glace du Domaine des Salamandres, à Hemmingford. Plus doux qu'un cidre de glace, je "vole" les mots de la 2e meilleure sommelière au monde, Véronique Rivest, pour le décrire : «Nez très riche et complexe, en bouche c'est sublime... équilibré par une superbe acidité qui donne beaucoup de fraîcheur qui fait que les saveurs sont très vibrantes en bouche... »

Mention honorable aux vignoble La Grenouille et vignoble biologique Domaine des Météores, qui offrent de très bons vins, mais qui se distinguent des autres par leurs étiquettes magnifiques!


La fête des vendange est au coin de la rue principale et de la rue Sherbrooke, à Magog.
Pour la carte du chemin, voyez ici.






Saturday, July 20, 2013

Portus Calle fête ses 10 ans... toute l'année!


En juin dernier j'ai été souper au restaurant d'Helena Loureiro, Portus Calle.  Le restaurant fête ses 10 ans d'existence, un anniversaire majeur quand on sait que la vie des restaurants à Montréal est souvent de courte durée.


Un repas suffit à comprendre la raison de son succès.  Les plats sont tout simplement merveilleux!  C'est l'occasion de goûter des recettes authentiques du Portugal, concoctées avec des produits du terroir québécois, donc toujours hyper frais. La carte est variée, mais les spécialités sont le poisson et les fruits de mer, souvent présentés sous forme de tapas.

Pour le 10e anniversaire, il y aura une célébration par mois, toujours différente.  J'étais au souper de la fête du Portugal, qui est le 10 juin.  Nous avons eu droit à un souper gastronomique, animé de musique et danses traditionnelles, en plus de quelques verres de Veuve Clicquot. 

Les plats se sont succédé tous aussi délicieux les uns que les autres, chaque service accompagné d'un verre de vin portugais : assiette d'huitres, croquettes de morue, carpaccio de morue salée, prosciutto, sardines, lotte et homard... un trou normand vraiment apprécié... côte d'agneau au chèvre, assiette de fromage et juste quand on veut agiter le drapeau blanc, un plateau de desserts impossibles à résister, churros et sauce chocolat, pastéis de nata, natas do céu et un verre de porto.



Portus Calle est vraiment un endroit à découvrir; la prochaine célébration sera un pique-nique estival, le mardi 23 juillet.  Réservez vos places!


Portus Calle
Liste et réservation des célébrations du 10e anniversaire

4281 blvd St-Laurent
Montreal, Qc
H2W 1Z4

514-849-2070

pour réserver : david@portuscalle.ca




Thursday, July 4, 2013

Divine olive

Depuis le début de l'été, je découvre une panoplie d'huiles d'olive et de vinaigre, tous plus intéressants les uns que les autres.  La dernière en liste est l'huile de DivineOlive, entreprise située en Montérégie, qui offre des huiles d’olive exclusivement marocaines. 

Elles se démarquent grâce à l’expertise du propriétaire de l'entreprise d’origine marocaine, Mohamed Boujra, impliqué depuis son enfance dans la production d’huiles d’olives provenant des terres familiales, situées dans la région de Fès au Maroc. 

Présent annuellement à chaque étape de la production, soit de la récole au Maroc à la distribution sur le marché québécois, monsieur Boujra s’assure ainsi d’avoir des huiles de grande qualité. De plus, il ne met en marché que des huiles provenant de la production fraîche de l’année. 

DivineOlive est déjà sur le marché depuis quelques années. C'est une huile d’olive haut de gamme, extra-vierge, produite à partir d’olives de première catégorie, récoltées vertes, triées, lavées et ensuite pressées à froid. 
Elle se démarque par sa finesse et son goût fruité vert, laissant en bouche des arômes d’herbe fraîche et est parfaite pour la finition des plats, sur les pâtes, grillades et avec du pain.
Elle est disponible dans les épiceries fines du Québec.



Ol’vie est nouvellement arrivée sur le marché cette année. Cette huile d’olive extra-vierge, première pression à froid, se destine plutôt à une utilisation quotidienne, comme la cuisson, les marinades, les vinaigrettes. Produite à partir d’olives Picholine de première catégorie, récoltées mûres, triées, lavées et ensuite pressées à froid, elle présente un goût fruité léger, idéale pour la cuisson.

Sunday, June 30, 2013

BarBounya


Fisun Ercan, chef-propriétaire du fabuleux restaurant Su, à Verdun, a ouvert un nouveau restaurant sur Laurier, en collaboration avec le restaurateur Edward Zaki.
La cuisine de la chef Ercan est basée sur les saveurs de son pays natal, la Turquie, et adaptée aux ingrédients frais et saisonniers que l’on trouve au Québec. 
BarBounya sert donc un classique de la cuisine turque, les mézés. Ce sont de petites entrées méditerranéennes raffinées qui se servent froides ou chaudes. 

Le barbounia – ou rouget barbet en français – est un poisson très répandu sur les côtes méditerranéennes. Utilisé dans la cuisine turque et grecque, il est traditionnellement poêlé et consommé en entier de la tête aux arêtes. Le nom du BarBounya est une référence à ce petit poisson qui se retrouve sur les menus de mézés de plusieurs restaurants en Turquie et en Grèce, pays d’origine des deux propriétaires. 

Le restaurant est convivial et porte aux rencontres, puisque que les plats sont faits pour être partagés et que la plupart des tables sont de grands comptoirs, style bar.

Notre soirée dégustations nous a permis d'essayer plusieurs des options offertes et, comme chez Su, tout était délicieux! Bémol sur le Efe raki, boisson traditionnelle Turque qui ressemble au Pastis français.  Comme j'ai horreur de la réglisse noire, le drink de bienvenue n'a pas marqué de point pour moi.  Les vins qui ont suivi ont cependant compensés amplement.  BarBounya offre une sélection de vins Turque, tous en importation privée.




234, avenue Laurier ouest
514-439-8858  


Heures d’ouverture : Mardi au samedi de 17h à minuit 



Friday, June 28, 2013

Paysanne Gelato


Depuis que l'été s'est enfin décidé à arriver, j'ai une sérieuse obsession pour la crème glacée. En fait je devrais dire pour la gelato.

Parce que j'ai toujours cru que gelato c'était juste crème glacée en italien, mais la recette n'est pas la même finalement.  La gelato est plus dense, autrement dit, il y a moins d'air incorporé dedans, donc son goût est plus intense, et il y a beaucoup moins de crème dans les recettes, donc elle est aussi plus slim en calories.  Elle est servi à une température un peu plus élevée que la crème glacée, ce qui permet aux saveurs de se développer, et la rend très onctueuse.

Goût plus intense, texture velouté, on peut en manger le double... vendu!

J'ai essayé à peu près toutes les crèmeries phares de Montréal (du Bilboquet à MeuMeu, des Givrés à Kem Coba) et même si elles servent toutes d'excellents produits, ma préférée est Paysanne Gelato.

Entreprise familiale Québécoise depuis une trentaine d'années, son histoire a commencé à Blainville avec une crèmerie traditionnelle.  Il y a quelques années, les enfants ont repris le commerce et l'ont propulsé à un autre niveau.  Il y a maintenant 7 succursales, situées principalement dans la couronne nord de l'ile (et une à Québec), mais il y en a aussi une au Centre Eaton... à 10 minutes de marche de chez moi WOOHOO!

Paysanne Gelato me fait penser un peu à Café Barista, une grande petite entreprise Québéco
ise qui s'est donné des standards de qualité hors du commun et qui réussit à les maintenir tout en augmentant son volume de distribution.

Les gelatos sont préparées chaque jour et le roulement est tel qu'elles ne restent jamais plus de quelques jours dans les présentoirs.  On est donc assuré d'avoir un cornet hyper frais chaque fois.  Dans le même esprit de fraicheur, celle qu'on achète pour emporter n'est pas pré-empotée.  Une petite barquette isolante, qui vient en deux formats et dans laquelle on peut corder jusqu'à trois saveurs, sera remplie selon nos choix, sur place, au moment de l'achat.  La barquette garde la gelato bien froide pour environ 1h30 dans des conditions normales (autrement dit, un peu moins ces jours-ci).

Et maintenant les saveurs... le choix est immense et on peut devenir fou à essayer de décider.  Je me suis sacrifié et j'ai gouté aux 30+ saveurs disponibles. Mega coup de coeur pour celles au yogourt grec nature, aux noisettes, crème brûlée, espresso et le sorbet au citron.


Je pourrais essayer de les décrire, mais il faut vraiment y gouter pour comprendre.  La gelato à l'espresso, c'est comme boire un espresso, mais crémeux et froid.  Le yogourt grec conserve son acidulé un peu citronné.  La noisette est boisée et intense. C'est incroyable comment les saveurs restent purement authentiques. Il n'y a aucun conflit de sucre, d'arrière goût dilué ou de film huileux en bouche.


Vous n'êtes pas obligé de me croire sur parole, allez toutes les goûter aussi, les employés se feront un plaisir de vous les faire découvrir! Et tant qu'à être là, essayez aussi tous les desserts fait avec la gelato, cannolis, barres glacées, sandwich macarons et gelato, gâteaux... ils sont à se rouler par terre de bonheur!



Consultez leur site pour les adresses des succursales



Wednesday, June 26, 2013

Boulange des Campagnards

Le pain Boulange des Campagnards a fait son apparition récemment en épicerie.  J'ai été invité à un brunch, réalisé par Louis-François Marcotte, pour goûter au nouveau pain de la collection, le Paysan, blanc ou blé entier.

Les tranches du pain Paysan sont épaisses et consistantes, idéales pour le pain doré et les tartines.  Le pain a très bon goût.  Voici les recettes de ce que j'ai mangé.  C'était délicieux!




TARTINE GRATINÉE AUX CHAMPIGNONS ET OEUF POCHÉ
Par Louis‐François Marcotte
4 portions

4 oeufs extra frais parfumés à la truffe *Voir note
1 filet de vinaigre blanc

4 tasses (1 l) champignons variés nettoyés
3 c. à soupe (45 ml) beurre
2 échalotes françaises ciselées
1 gousse d’ail finement hachée
3 c. à soupe (45 ml) crème 15 % champêtre
3 c. à soupe (45 ml) persil haché
4 tranches de pain Boulange des Campagnards Paysan grillées
1 filet d’huile d’olive
4 tranches de fromage Le Mamirolle
2 radis finement émincés à la mandoline
sel et poivre du moulin

Oeuf poché
1. Chauffez une casserole d’eau jusqu’à ce qu’elle soit frémissante et versez‐y le vinaigre.

2. Cassez chaque oeuf dans un petit bol ou un ramequin, puis déposez‐les l’un après l’autre dans l’eau.

3. Laissez cuire 4 minutes et retirez‐les à l’aide d’une écumoire. Déposez sur un papier absorbant. Vous pouvez pocher les oeufs à l’avance en prenant soin de les refroidir aussitôt dans un bol d’eau glacée.

4. Réchauffez‐les 1 minute dans de l’eau frémissante avant de servir.

*Note : Pour que vos oeufs goûtent la truffe, enfermez‐les, entiers, avec une truffe dans un bocal. Conservez‐les au réfrigérateur 24 heures. Le lendemain, servez‐vous de ces oeufs et de la truffe pour la salade.

tartine aux champignons
1. Préchauffez le four à 232 °C (450 °F).

2. Dans une grande poêle, faites saisir les champignons à feu vif dans le beurre moussant sans les brasser.

3. Incorporez les échalotes et l’ail dans les deux dernières minutes de cuisson.

4. Mouillez avec la crème et laissez réduire de moitié.

5. Arrêtez la cuisson et ajoutez le persil.

6. Arrosez les tranches de pain grillées d’un filet d’huile d’olive et garnissez généreusement des champignons.

7. Déposez une tranche de fromage sur chaque tartine et enfournez 8 minutes ou jusqu’à ce que le fromage soit fondu.

8. Servez chaque tartine avec un oeuf poché et les radis émincés, arrosez d’huile d’olive et assaisonnez



GRILLED CHEESE GOURMAND AUX DATTES ET SIROP D'ÉRABLE
Par Louis‐François Marcotte

2 portions généreuses

4 tranches de pain Boulange des Campagnards Paysan
4 c. à thé (20 ml) beurre tempéré
4 c. à thé (20 ml) sirop d’érable
3 tasses (750 ml) fromage cheddar fort râpé
2 dattes Medjools dénoyautées et coupées en deux
6 tranches de bacon cuites
1 petite pomme tranchée finement

1. Préchauffez le four à 350°F (180°C).

2. Tartinez chaque tranche de beurre. Une fois fait, retournez les tranches et versez un filet de sirop d’érable sur chacune de celle‐ci.

3. Répandez la moitié du fromage sur 2 tranches de pain. Déposez 3 tranches de bacon, deux moitiés de datte et la moitié des pommes sur les deux tranches, puis recouvrez avec le fromage restant. Couvrez avec les tranches restantes pour former les sandwichs (côté beurré vers le haut).

4. Chauffez une grande poêle à feu vif, mettre les sandwichs dans la poêle et faire cuire pendant 2 minutes. Retournez les sandwichs et poursuivez la cuisson pendant 2 minutes ou jusqu’à ce que le pain soit doré.

5. Placez les sandwichs sur une plaque de cuisson et terminez la cuisson au four pendant 10 minutes. Coupez en deux et servez.



Wednesday, June 19, 2013

Olio et Cie


« Épicurienne et entrepreneure dans l’âme, j’ai été tout de suite emballée 
par l’idée de commercialiser ce nouveau concept ici et de le mettre à mon image. » 
Marie-Josée Croteau, propriétaire d’Olio & Cie.


Une nouvelle boutique a ouvert près du Marché Jean-Talon et elle vaut le détour!

Olio et Cie offre plus de 60 variétés d'huiles et de vinaigres balsamiques en fûts de très grande qualité... et surtout, aromatisés! Ils proviennent de partout dans le monde, entre autre d’Espagne, du Chili, de Tunisie et de la Grèce.

On peut toutes les goûter sur place et faire embouteiller celles que l'on veut ramener à la maison, en format 200ml, 375ml ou 750ml.  Le plus difficiles est de choisir parmi toutes les saveurs offertes, puisqu'elles sont toutes excellentes. C'est là que viennent à la rescousse les mini bouteilles de 60ml, qu'on achète en paquet de trois. Pour
les indécis comme moi, c'est un format idéal pour ramener le plus de saveurs possible sans se ruiner.


Mon coup de coeur: le vinaigre balsamique à l'expresso.  J'en met sur tout et je dois me retenir de ne pas le boire directement à la bouteille!  La balance entre sucré, acidité et le goût de café est parfaite.

À noter aussi: 
Le vinaigre balsamique blanc à la citronnelle et menthe.  Inusité et fabuleux sur une salade de couscous ou dans un mojito. 
L'huile d'olive à la lime de Perse a une finale poivrée qui rehausse les poissons, la volaille et n'importe quelle salade.
L'huile d'olive aux champignons sauvages est boisée et parfaite pour finir une pizza.


La boutique offre également des produits fins de partout dans le monde, autant des pâtes artisanales et des confitures que tout les accessoires pour servir et conserver les huiles et vinaigres. 
Il y a aussi un coin cuisine qui offrira des dégustations culinaires occasionnelles avec des chefs invités.




Olio et Cie
77 Rue Shamrock
Montréal, Qc
H2S 1A5

514-657-2211



Friday, June 14, 2013

Decca 77 - Jean-Sébastien Giguère, chef exécutif


Hier soir avait lieu le lancement pour le nouveau chef du Decca77, un resto qui se renouvelle pour la saison estivale, dans un quartier propice aux soirées arrosées, tout près du Centre Bell.
Tout ça dans un décor splendide, avec de hauts plafonds, d'immenses fenêtres, une décoration chaleureuse et surtout, des chaises extrêmement confortables!
D'abord le concept: afin de plaire à plusieurs types de clientèle, le Decca 77 se divise en deux sections, soient les côté restaurant et le côté brasserie. Donc, en amoureux ou entre amis avant un match des Canadiens, vous trouverez ce qu'il vous faut, pour à peu près tous les budgets. D'abord, à la brasserie, on est loin d'une taverne ou d'une certaine cage dont je tairai le nom. Vos papilles gustatives vous en remercieront!

De ce côté, on retrouve des burgers, mais aussi du saumon grillé avec salade de fenouil, de la bavette de boeuf et même un demi-homard! D'ailleurs, le chef nous informe que les menus sont sujets à changement en fonction des saisons et varient à tous les mois. Une excellente nouvelle pour les habitués du centre-ville, car retourner manger au Decca 77 n'est pas synonyme de routine. La carte des vins est elle-même bien vivante.

Le directeur général Christophe Truffert nous assure que les nombreuses options de la carte nous permettent de marier les cépages aux plats, et les plats entre eux, afin de bien balancer le rapport sucre/sel et gras/acidité.
Dans ce qu'il nous a été offert de goûter hier, je dirais que mon coup de coeur va à l'entrée de champignons sauvages, d'asperges et de fromage fondu. Miam!!



Du côté restaurant, le menu est encore plus raffiné, avec des entrées tel que le ris de veau (un incontournable de la cuisine française selon moi!) accompagné de rhubarbe confite et d'ail noir. Pour les moins gourmand, il y a l'entrée de homard, mayonnaise à l'estragon et pamplemousse.Très rafraîchissante pour les chaudes journées d'été qui nous attendent. En fait, on propose une cuisine française aux saveurs québécoises, faite presque en totalité avec les aliments du terroir disponibles sur le marché.

Les plats de résistance font tout aussi saliver : longe de porc, flétan, ou filet de boeuf à la cuisson parfaite, accompagné de palourdes, asperges et sauce bordelaise. Absolument délicieux.

Vous n'avez plus faim juste à lire tout ça... Détrompez-vous! Il vous restera de la place pour les desserts, en fait, ce n'est même pas une option de s'arrêter-là! Je décerne d'abord une médaille au soufflé à la fraise, absolument original, fondant en bouche et surtout léger comme tout. Enfin, un dessert qui ne nous tombe pas comme une brique dans le fond de l'estomac! Et pour ceux qui ont la dent très sucrée, ne vous en faites pas, il y a aussi un tiramisu au kahlua succulant, ainsi que des macarons de haute compétition, demandez à Stephanie, elle s'y connaît!



Un petit mot sur le nouveau chef exécutif qui nous a fait l'honneur de se présenter et de répondre à nos questions, même si à choisir, il préfère sa cuisine aux caméras. Jean-Sébastien Giguère est surtout connu pour avoir été sous-chef au Toqué!, mais son expérience de travail est vaste. On ne s'étonne pas de pouvoir goûter à une aussi grande variété de desserts, sachant qu'il a longtemps oeuvré dans ce domaine, que ce soit au Restaurant Christophe ou bien Chez Queux. Pour plus de détails, je vous laisse regarder notre brève entrevue avec lui.
Et sachez que l'intérêt pour le métier que l'on veut pratiquer est de loin ce qui prime dans notre carrière future. Car le chef avouait bien franchement avoir décidé de mettre un terme à ses études secondaires pour aller directement à l'École Hôtelière de Laval. Preuve qu'il faut suivre nos passions!




1077, rue Drummond 
Montréal (Québec) 
H3B 4X4

Pour réservation : en ligne ou 514 934-1077
info@decca77.com



Thursday, June 6, 2013

La semaine de 8 jours


C'était hier le lancement de la Semaine de 8 jours de Renata Morales.  8 Jours et 7 nuits de shopping et musique au centre Phi, du 5 au 12 juin.

Renata Morales est une artiste multifacettes, passionnée de musique parallèle et créatrice de mode.
Elle nous propose de découvrir ses influences musicales, ses penchants artistiques, ses affinités créatives et ses goûts culinaires par des spectacles, des projections de films et des boutiques éphémères qui offriront les marques exclusives de ses amis, ainsi que des éditions limitées d’accessoires mode.

L'espace est magnifiquement décoré pour l'évènement. La boutique offrant les vêtements et accessoires mode est près de l'entrée, tandis que les oeuvres de Joe Becker occupe une partie du 2e étage. 

La soirée de lancement fût mémorable!  Tous les designers étaient présents, la musique était excellente, il y avait tellement de petites bouchées distribuées par les sympathiques serveurs qu'il était impossible de tout goûter, et le champagne coulait à flot. La table sucrée à elle seule valait le détour, une véritable oeuvre d'art en blanc.

Les fans de mode, d'art et de musique doivent vraiment aller y faire un tour!

Centre Phi
407, rue Saint-Pierre
Montréal, Qc, Canada
H2Y 2M3

514-225-0525
1-855-526-8888
info@centre-phi.com



Yesterday began Renata Morales' The 8-day week. 8 days and 7 nights of shopping and music at the PHI centre, from June 5th to 12th.

Renata Morales is a multi‑faceted artist, underground music afficionado and fashion designer.

She is inviting us to discover her musical influences, her artistic inclinations, her creative affinities and her culinary taste through shows, film projections and fleeting boutiques where you will find exclusive brands created by her peers, as well as limited edition fashion accessories.

The space has been beautifully decorated for the event. The boutique offering clothes and fashion accessories is located by the entrance, while Joe Becker's masterpieces take up part of the second floor.

The opening night was memorable! All the designers were present, the music was excellent, there were so many hors d'oeuvres offered by the friendly waiters that it was impossible to taste everything, and the champagne flowed like water. The dessert table alone was worth the detour, a true piece of art, all in white.

Fashion, art and music enthusiasts should really go take part in this event!




Foire des commerces d'Ahuntsic

C'est avec plaisir que je suis allée à la rencontre hier de plusieurs entrepreneurs de mon quartier, malheureusement inconnu de plusieurs Montréalais: Ahuntsic-Cartierville. Pourtant, il y a de plus en plus a y faire, et ce, en l'absence des vrombissements de moteur de la F1, car vivre au nord de l'île a ses avantages...! J'étais moi-même septique lorsque j'ai décidé d'investir dans le coin, mais après plusieurs années à travailler à cinq minutes de voiture de Laval, il fallait m'y résoudre... Ça tombe bien, car on dirait que depuis que j'y suis, les choses bougent drôlement vite, et je découvre plein de petits trésors, loin des sens uniques du Plateau et de la circulation du centre-ville.

Je vais ici prêcher pour ma paroisse et vous parler des restos, bars et autres services traiteurs du coin, mais pour les curieux, sachez que la CDEC fait la promotion des entreprises locales de toutes sortes. D'ailleurs, l'objectif de ce salon "Le goût des affaires" étaient de faire connaître les commerces du coin aux habitants du quartier, comme aux investisseurs potentiels.

En plus de découvrir de nouvelles adresses, j'ai pu saluer les habitués, tel Alex Sereno de Café Barrista, toujours un excellent porte-parole pour faire la promotion de notre arrondissement. Laurent Cugno s'y trouvait aussi, à l'origine de Mon QG, la vitrine bouffe sur le web, qui permet de s'y retrouver et de s'inspirer pour une petite sortie dans FLO, ou bien, dans le quartier Chabanel, qui contrairement à la croyance, à beaucoup plus à offrir que des manufactures de textile! À ce propos, on m'a vanté les mérites de la poissonnerie Coralli, où le mordu des fruits de mers en a pour son argent avec une diversité de produits impressionnante! Une entreprise qui s'est transmise de père en fils et où l'on travaille avec passion pour servir les intérêts des clients avant tout.

Un autre commerce qui a attiré mon attention, est le service de traiteur Festigoût, qui est aussi un restaurant  qui travaille en collaboration avec l'Épicerie Émilie. Ensemble, ils forment l'organisme La Corbeille qui a pour objectif l'aide alimentaire auprès des familles défavorisées du quartier ainsi que l'insertion sociale de personnes en situation d'exclusion. Voilà une belle occasion de manger pour une bonne cause! Toujours dans le même domaine, il y a le Piatto rustico qui a aussi pignon sur rue, et qui permet aux gens de Fleury ouest de se rassasier sur l'heure du lunch. C'est aussi dans ce coin de Fleury qu'il y a le plus d'action, autant du côté des restaurants que pour le café ou les bars. Pour les néophytes de FLO, voici une liste d'adresses où il faut absolument aller faire son tour: Le St-Urbain et la Bête à pain, Le chien rose, Les Cavistes, Le 132 Bar vintage, Le Brûloir, L'artizan Pizza, la chocolaterie Yves Bonneau... et j'en passe!

Sur ce, je cours renflouer les "stocks" de bière à La consigne...!

Wednesday, June 5, 2013

Plaisirs chocolatés







En s’associant à Laura Secord, chocolaterie réputée et maintenant de propriété québécoise depuis 2010, Nutrinor a développé un lait au chocolat haut de gamme qui célèbre la qualité supérieure des produits québécois et rend justice au savoir-faire et à la tradition bien de chez nous. « C’est la première fois que nous développons un produit en co-marquage et il était impératif de s’associer avec des gens qui partagent notre vision et nos préoccupations, indique Yves Girard, directeur général de Nutrinor. Lorsque nous développons de nouveaux produits, tous les efforts sont mis pour offrir goût et qualité! »


Juste quand je commence à essayer des recettes de crème glacée avec ma nouvelle sorbetière, Laura Secord va au-delà de mes attentes et met en marché deux laits au chocolat !

À la différence des autres sur le marché que j'ai essayé, le lait au chocolat Laura Secord goûte vraiment le chocolat, au lieu du fudgsicle fondu, et il ne laisse pas de sensation gommante dans la bouche.  Celui au chocolat noir est particulièrement bon.

Je ne connaissais pas la compagnie Nutrinor, avec qui Laura Secord s'est associé pour créer leurs laits au chocolat, mais parait-il que leur réputation n'est plus à faire au Saguenay.

On les retrouve dès maintenant partout au Québec, notamment chez METRO et CoucheTard.






Through their partnership with Laura Secord, famous chocolate maker and now Quebec‑owned since 2010, Nutrinor has developed a brand of premium chocolate milk that celebrates the superior quality of Quebec products and acknowledges our savoir-faire and our truly local tradition. ''This is the first time that we develop a product through a partnership, and it was crucial for us to associate with people who share our vision and our concerns. When we develop new products, we make all the efforts to offer the best taste and quality!'' stated Yves Girard, DG of Nutrinor. 


Just as I am getting ready to try some ice cream recipes made with my new ice cream maker, Laura Secord goes above and beyond my expectations and puts on the market two kinds of chocolate milk!

Unlike the other chocolate milks that are on the market and that I have tried, Laura Secord's chocolate milk really tastes like chocolate, instead of a melted fudgesicle, and does not leave a gummy aftertaste. The dark chocolate one is particularly delicious.

I had never heard of Nutrinor, Laura Secord's business partner in the creation of chocolate milks, but they seem to have a well established reputation in the Saguenay region.

You can now find them everywhere in Quebec, including at METRO grocers and Couche Tard corner stores.




Tuesday, June 4, 2013

Tours culinaires Montréal

Un nouveau tour a vu le jour dans le Vieux-Montréal.

Vieux-Montréal, D’un Bar à l’autre !
C'est un circuit de deux heures avec trois arrêts dégustations qui a pour but de nous faire découvrir, le temps d’un 5 à 7, les plaisirs des vins et alcools à saveur québécoise et les plus belles terrasses de Montréal, en compagnie d’un guide « Foodies ».

On visite trois bars, avec arrêts en chemin pour écouter le guide nous raconter des anecdotes sur l'histoire Foodie de Montréal, de Jacques Cartier à aujourd'hui, en passant par les années de prohibition dont on subi encore les répercutions aujourd'hui (SAQ anyone?).

Le tour plaira autant aux touristes qu'aux Montréalais, du moins à ceux qui aiment entendre des histoires croustillantes sur leur ville.
Il est préférable de ne pas commencer le tour affamé, puisque l'alcool est en plus grande quantité que les bouchées de dégustation.  Réserver au Communion pour le souper, le dernier stop du tour, est une stratégie efficace.  


Vieux-Montréal, D’un Bar à l’autre, le vendredi soir de 17 h 30 à 19 h 30

D'autres tours sont également disponibles :
Saveurs et arômes du Vieux-Montréal, le samedi à 9:30am
Savourez la Petite Italie, le samedi à 9:30am

2360 rue Notre-Dame Ouest, Suite 203
Montréal (Québec) H3J 1N4
514-933-6674

Twitter


Montreal Food Tours

A new tour is now offered in Old Montreal.

Old Montreal, From one bar to another!
The purpose of this 2 hour circuit that includes 3 tasting halts, is to allow us to discover, for the duration of a dinner party, or happy hour, the delights of Quebec-flavoured wines and alcohols, as well as the most beautiful terraces in Montreal, in the company of a ''Foodies'' guide.

We visit 3 bars, and we make a few stops on the way to listen to the guide's stories about Foodie history in Montreal, from Jacques Cartier's time to the present, going through the Prohibition years which have left their mark on us to this day (SAQ anyone?).

The tour will be appreciated both by tourists and by Montrealers, especially the ones who like to hear exciting stories about their city.

It is best to avoid starting the tour on an empty stomach, since the alcohol servings will have priority over the canapés. Reserved for the Communion, the final stop of the tour, for dinner, is is an excellent strategy.

Old Montreal, From one bar to another, Friday evenings from 5:30 to 7:30

Other tours are also available:
Tastes and flavours of Old Montreal, on Saturdays at 9:30 a.m.
A taste of Little Italy, on Saturdays at 9:30 a.m.



Sunday, June 2, 2013

La Champagnerie - bar à sabrage

L'hôtesse vous accueille
C'était l'ouverture officielle mardi dernier du premier bar à sabrage de Montréal: La Champagnerie. Inspiré du même concept déjà existant à Barcelone, l'objectif du lieu est de promouvoir les "bulles" dans la métropole, et ce, pour tous les budgets. Étonnant, quand on sait que ce vin blanc mousseux est historiquement associé au luxe et à la bourgeoisie...

C'est dans un lieu tout de même empreint de style et d'élégance que nous avons été reçu, dans LE quartier du nightlife de Montréal de l'heure: le Vieux-Port, au 343 St-Paul est. L'immense bar au centre de la pièce pourra réjouir tout amateur de 5 à 7, parfaitement convivial pour discuter entre filles et faire de l’œil au gentilshommes d'en face. Et puis s'il y en a pas, consolez-vous demoiselles, car le staff masculin assure un paysage distrayant à souhait! Le service est d'ailleurs excessivement accueillant et dynamique. En plus des "barmans" on peut admirer le look recherché de l'endroit avec les murs de pierre typiques du quartier ainsi que tous les matériaux bruts qui rend l'endroit "vintage" et chaleureux.

Plaisir pour les yeux

Afin de diversifier les produits, La Champagnerie offre "Les Kit à bulles", sortes de fioles de laboratoire à ajouter à votre nectar. Les saveurs varient de la framboise, à l'abricot en passant par l'absinthe. Idée absolument géniale est savoureuse: un incontournable à essayer!

Comme les bulles montent rapidement à la tête, il ne faut pas oublier de se sustenter. Le bar offre des bouchées et des plats à partager, autour de classiques tel le caviar. Les quelques morceaux que nous avons pu récolter au passage, nous laisse entrevoir un excellent avenir pour les cuisines de l'endroit!

La Champagnerie est déjà ouverte au public depuis le 29 mai, vous pouvez vous y rendre du mardi au dimanche entre 16:00 et 3:00. Et puis si vous comptez fermer la place, sachez que le gramophone  des années 30 qui orne la cabine du DJ signale chaque fin de soirée avec un air de music hall... En espérant que vous aurez alors un partenaire pour faire ces quelques pas de danse...






Last Tuesday was the official opening of the first sabrage (popping the cork) bar in Montreal: La Champagnerie. Inspired by the same concept already implemented in Barcelona, the bar aims at promoting the"bubbles" in the city, for all wallets. This is pretty remarkable, considering that the white sparkling wine has been historically associated to luxury and to upper class society...

We arrived into a place quite rich in style and elegance, in THE trendiest nightlife neighbourhood in Montreal: The Old Port, at 343 St-Paul East. The huge bar in the centre of the room will bring joy to all dinner parties enthusiasts; it is perfect for having girl talks and winking at the gentlemen nearby. If there aren't any, rest assured ladies because the male staff will certainly give you a reason to stare, longly! The service is indeed very friendly and dynamic. Once you have gazed sufficiently at the "barmen" you can admire the sophisticated look of the place, the stone walls that are typical to this neighbourhood and all the raw materials that create the "vintage" and attractive ambiance.

For diversity purposes, La Champagnerie offers "The bubbles kits" which consist of liquor-filled lab tubes that you may add to your nectar. The flavours vary from raspberry to abricot to absinthe. A perfectly brilliant and tasty idea; this is a must try!

Since bubbles will quickly get to your head, you must remember to eat. The bar serves appetizers and plates to share; you can count on the classics like caviar. From the few bites that we were able to grab as they passed, we can predict a very bright future for the place's kitchen!

La Champagnerie is now been open to the public; the opening hours are from Tuesday to Sunday, between 4 p.m. and 3 a.m. If you plan on staying until the end, know that the 1930's phonograph decorating the DJ's booth signals the closing time with a music hall song... Hopefully, you will have found a dancing partner by then...




Friday, May 31, 2013

Les trésors de la Montérégie


Avec l'été enfin à nos portes, c'est le temps des excursions de fins de semaine pour découvrir les merveilles du terroir Québécois.

C'est ce que j'ai fait il y a quelques temps. Avec un groupe de blogueurs, nous avons fait un rallye inédit au Coeur de la Montérégie.  La région s'étend de Richelieu à St-Paul d'Abbotsford et englobe Rougemont et l'Ange-Gardien.  L'étiquette "les inédits", avec le logo de coeur de pomme, est maintenant appliqué sur tous les produits de la région, pour qu'on puisse les identifier facilement.

Le site de tourisme du Coeur de la Montérégie détaille efficacement les différentes routes et commerces qu'on peut visiter.  Lors de ma tournée, j'ai visité le studio des Verriers, la cidrerie Domaine Cartier-Potelle, l'école de parapente et planeur Distance Vol Libre et le vignoble boutique Les Artisans du Terroir.
J'y ai appris à tailler du verre, embouteiller du cidre, les bases du vol en parapente et à remplir une fiche d'appréciation sensorielle du vin.


La dernière étape de la journée était à la ferme Mi-Boulay de Marieville, pour un repas 100% local préparé par la chef Émilie Brochu, gagnante de l'émission Les Chefs, qui profitait de l’occasion pour lancer son nouveau livre Recettes et Inspirations, où toutes les recettes sont crées avec des aliments provenant du Coeur de la Montérégie.  Le livre est en vente chez tous les producteur de la région et au bureau de tourisme, à Richelieu. Elle offrira aussi des ateliers culinaires en juin et en octobre.  On peut s'inscrire en appelant au 450-460-0202, poste 401.

Nous avons passé une superbe journée à découvrir les produits du Coeur de la Montérégie. C'est vraiment une belle région et si proche de Montréal qu'on peut faire l'aller-retour en une journée et y retourner souvent pour découvrir des dizaines de produits magnifique. Je pense entre-autre au vin de chocolat des Artisans du Terroir, les pigeonneaux de la ferme Mi-Boulay... et l'instructeur de parapente de l'école Vol Libre! ;)

Bureau d’information touristique de Richelieu
2365, chemin des Patriotes
Richelieu, Québec, J3L 6M6
(Sortie 29 de l’autoroute 10)

Sans frais : 1-866-335-5731
Téléphone : 450-460-0202 poste 401
Courriel : tourisme@coeurmonteregie.qc.ca

Distance Vol Libre
640 Rang de la Montagne C.P. 381
St-Paul d'Abbotsford, Québec
J0E 1A0 Canada
info@dvl.ca
450-379-5102

Domaine Cartier-Potelle
277, rang de la Montagne
Rougemont, QC J0L 1M0
450-469-2000

Studio des Verriers
Rang de la Petite Savane 
Richelieu, QC J3L 6N7
514-940-6451

Les Artisans du Terroir
1150, rang de la Montagne
St-Paul-d’Abbotsford
(Québec) J0E 1A0
450-379-5353

Boutique de la Ferme Miboulay
253, Chemin du Pin Rouge
Marieville, Québec J3M 1N9
450-460-2307
info@miboulay.com

Treasures of Montérégie

With summer finally here, it is time for the weekend getaways to discover the wonders of Quebec's local products.

This is exactly what I did a little while ago. With a group of bloggers, we went on a unique rally through the Coeur de la Montérégie region, which stretches from Richelieu to St-Paul d'Abbotsford and encompasses Rougemont and Ange-Gardien. The "les inédits" tag, bearing the heart-shaped apple logo, is now applied to all the products of the region, which makes them easy to identify.

The Coeur de la Montérégie tourism website effectively identifies the many routes and businesses you may visit. On my tour, I visited the Verriers studio, the Domaine Cartier‑Potelle cider mill, the Distance Vol Libre school for paragliders and gliders, and the boutique winery named Les Artisans du Terroir.
I learned how to cut glass, how to bottle cider, the basics of paraglider flying, and how to fill a sensory appraisal card for wine.

The last stop of the day was the Mi-Boulay farm in Marieville, where the meals are entirely prepared using local products, by chef Émilie Brochu, winner of the TV show Les Chefs. She was also launching her new book, Recettes et Inspirations, in which all the recipes are based on ingredients found in the Coeur de la Montérégie region. The book is sold by all the growers in the region, and by the travel bureau in Richelieu. She will also be offering cooking seminars in June and in October. You can register by calling 450-460-0202, extension 401.

We had an amazing time discovering the products of the Coeur de la Montérégie. It is truly a beautiful region, so close to Montreal that the round trip can be done in one day. It is also easy to return there and to discover dozens of other wonderful products. I keep very pleasant memories of the chocolate wine from the Artisans du Terroir, the squab pigeons from the Mi‑Boulay farm.. and the instructor from the Vol Libre paraglider school! ;)